Reading and Discussion of Temporary Archives

Please join the Bristol Poetry Institute for a reading and discussion of Temporary Archives: Poems by Women of Latin America, led by poet and co-editor Jèssica Pujol Duran. This one-hour event will also feature readings by Luna Montenegro, Gladys Mendía, Paula Ilabaca and Virna Teixeira. Free and open to all.
 
Reading & Discussion: 
Temporary Archives, Poetry by Women of Latin America
20 January 2023
13:00 – 14:00 GMT
ARTS CMPLX 1.H021 7 
Woodland Road Bristol BS8 1TB

Temporary Archives, Poetry by Women of Latin America edited by Juana Adcock and Jèssica Pujol Duran

Latin America is known to be producing some of the most exciting literature in the world today. With the region’s rich intersecting traditions, history of migrations, political movements, and commitment to poetic innovation, the women poets who are currently working there are some of the fiercest and most creative voices in the 21st century. Temporary Archives brings together 24 of the most widely-read women poets working in Spanish, Portuguese and indigenous languages throughout the Latin American continent, who are in dialogue with each other, their traditions, and with the current literatures and political movements in the region. With a vibrant women’s movement gaining increasing traction in countries such as Chile, Argentina and Mexico, this anthology is a timely contribution to the works currently being published in English translation.

Jèssica Pujol Duran (Barcelona, 1982) is a poet, translator, and researcher, currently working as Assistant Professor at the University of Santiago de Chile. In 2016, she earned a PhD in Comparative Literature at University College London, entitled ‘From Experimental to Experimentalism: Italo Calvino and Julio Cortázar in Paris 1963-1973’; in 2017 she was granted funding from the Fondo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico (Fondecyt) in Chile to undertake a Postdoctoral project entitled ‘La poética de lo experimental. Poesía multimodal en hispanoamérica’. Her conferences and publications are in the field of comparative literature, experimental translation, and Latin American studies. She is the editor of Alba Londres. Culture in Translation, a magazine that publishes Latin American poetry in translation in the UK, and her most recent publications include a translation of poet Lisa Robertson, Los hombres (Bisturí10, 2022); a selection and co-translation of Sean Bonney’s work, La revolución de las esferas celestes (Pez Espiral, 2022); a book of poems, El campo envolvente (LP5 Editora, 2021), and the anthology Temporary Archives, Poetry by Women of Latin America (Arc Publications, 2022).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *