Reading and Discussion with Janet Hendrickson and Rebecca Kosick

Image of the book covers.

The Bristol Poetry Institute will host, with the Wild Detectives Bookstore in Dallas, TX, this engaging conversation and reading featuring translator Janet Hendrickson and BPI co-director Rebecca Kosick. The event will take place Thursday 14 January from 7:00 PM – 8:00 PM GMT.

Rebecca Kosick and Janet Hendrickson will discuss how writing and translation are inseparable practices during this transatlantic reading from their recent books. Rebecca Kosick’s Labor Day (Golias Books, 2020) is a serial poem set in the postindustrial US Midwest that explores the landscapes of the author’s childhood through the distorted lens of memory. Janet Hendrickson’s Treasure of the Castilian or Spanish Language (New Directions, 2019), an experimental translation of a seventeenth-century dictionary by Sebastián de Covarrubias, turns the original into a series of prose poems. Laura Jansen of the University of Bristol will moderate the conversation.

For more information and to book your place, head over to Eventbrite.

Poetry Translation Workshop with Assiya Issemberdiyeva and Liz Berry

In partnership with the Poetry Translation Centre and the Embassy of Kazakhstan in the UK, we are pleased to be hosting a translation workshop on Tuesday 26 January 2021, 18:30-20:30 GMT. This session exploring Kazakh poetry will focus on the work of Yerlan Junis. Junis’s lyrical verses are highly regarded by his literary colleagues for their unexpected surrealist images and expression of human emotions. The session will be led by poet Liz Berry and guest translator Assiya Issemberdiyeva.

This online workshop will take place over Zoom in one two-hour session. In order to make this workshop experience as accessible as possible, pricing is pay-what-you-want. Knowledge of the source language is welcome but not required; the poet/translator-facilitators will support you in crafting your translation.

Follow the link to Eventbrite to book your place now.

Poetry Translation Workshop with Leo Boix

The Bristol Poetry Institute, in partnership with the Poetry Translation Centre, are pleased to be hosting a translation workshop with Argentinian/British poet Leo Boix on the evening of 24 March. We’ll be translating Argentinian philosopher and writer Silvina Giaganti, and we’d love for you to join us! Knowledge of Spanish is not required, as workshop participants will receive support in crafting the final, translated poem in English.

For more information and to book your FREE place, click here.